1 volume (unpaged) : color illustrations ; 30 cm
"Foul shami, the Syrian dish Salma prepares for Mama, can be translated as Damascene fava beans in English. In Arabic, foul (pronounced "fool") means fava beans, and shami (pronounced "shammy") means Damascene--from the Syrian city of Damascus. To find out how you can make foul shami, check out the recipe at www.annickpress.com/Salma-the-Syrian-Chef."--verso page.
"Newcomer Salma and friends cook up a heartwarming dish to cheer up Mama. All Salma wants is to make her mama smile again. Between English classes, job interviews, and missing Papa back in Syria, Mama always seems busy or sad. A homemade Syrian meal might cheer her up, but Salma doesn't know the recipe, or what to call the vegetables in English, or where to find the right spices! Luckily, the staff and other newcomers at the Welcome Center are happy to lend a hand--and a sprinkle of sumac. With creativity, determination, and charm, Salma brings her new friends together to show Mama that even though things aren't perfect, there is cause for hope and celebration. Syrian culture is beautifully represented through the meal Salma prepares and Anna Bron's vibrant illustrations, while the diverse cast of characters speaks to the power of cultivating community in challenging circumstances."-- Provided by publisher.
Issued also in electronic formats.
Online version: Ramadan, Ahmad Danny. Salma the Syrian chef. Toronto ; Berkeley : Annick Press, 2020 1773213784 9781773213781 (OCoLC)1112670725